Desde hace tres meses este sitio padece de aridez creativa y obstrucción de los conductos cerebrales para producir algo medianamente aceptable. En virtud de tan deleznable situación sólo queda la cita y el fúsil pero como este espacio no da cabida a esas practicas de horca y cuchillo (já) se inclina por la cita amplia de uno de los poetas más grandes de latinoamerica, mi venerable maestro Pablo Neruda, así se enojen Huidobro y compañía. Del vate de Temuco citaremos un poemita escito alrededor del año 1919 y que apareció dentro de su primer poemario Crepusculario. Así que sin más, sirvanse las lectoras a degustar este genuino Vino literario, al menos para seguir comprobando la grandeza del bardo chileno en comparación de la pobreza de este plagiario cuyo impetú creativo (já, já) se ha quedado sin voz y al parecer sin ideas (aunque eso es un signo distintivo de su insípida materia gris. atte. la redaxxión). Ciaoíto.
Pablo Neruda(1904–1973)
Crepusculario(1919) FAREWELL Y LOS SOLLOZOS
FAREWELL
1
Desde el fondo de ti, y arrodillado,
Desde el fondo de ti, y arrodillado,
un niño triste, como yo, nos mira.
Por esa vida que arderá en sus venas
tendrían que amarrarse nuestras vidas.
Por esas manos, hijas de tus manos,
tendrían que matar las manos mías.
Por sus ojos abiertos en la tierra
veré en los tuyos lágrimas un día.
2
Yo no lo quiero, Amada.
Yo no lo quiero, Amada.
Para que nada nos amarre
que no nos una nada.
Ni la palabra que aromó tu boca,
ni lo que no dijeron las palabras.
Ni la fiesta de amor que no tuvimos,
ni tus sollozos junto a la ventana.
3
(Amo el amor de los marinerosque besan y se van.
(Amo el amor de los marinerosque besan y se van.
Dejan una promesa.
No vuelven nunca más.
En cada puerto una mujer espera:
los marineros besan y se van.
Una noche se acuestan con la muerteen el lecho del mar.
4
(Amo el amor que se reparteen besos, lecho y pan.
(Amo el amor que se reparteen besos, lecho y pan.
Amor que puede ser eterno y puede ser fugaz.
Amor que quiere libertarse
para volver a amar.
Amor divinizado que se acercaAmor divinizado que se va.)
5
Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos,
Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos,
ya no se endulzará junto a ti mi dolor.
Pero hacia donde vaya llevaré tu mirada
y hacia donde camines llevarás mi dolor.
Fui tuyo, fuiste mía. Qué más?
Juntos hicimos un recodo en la ruta donde el amor pasó.
Fui tuyo, fuiste mía.
Tu serás del que te ame,del que corte en tu huerto lo que he sembrado yo.
Yo me voy. Estoy triste: pero siempre estoy triste.
Vengo desde tus brazos. No sé hacia dónde voy....
Desde tu corazón me dice adiós un niño.Y yo le digo adiós.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario